صوت في الداخلA Voice Within
سيرة فلسفية · بلغتينA philosophical memoir · bilingual

صوت في الداخلA Voice Within

رحلةُ عقلٍ — من رفض طفلٍ أن يصلّي لإلهٍ لم يلتقِ به، إلى نقطةٍ صغيرةٍ تضيء في عمق العالم.A journey of one mind — from a child's refusal to pray to a God he had not met, to a single point of light at the bottom of the world.

ابدأ القراءةBegin reading
«وقفتُ ساكناً. الجميع يصلّي ويتحرّك في انسجام، وأنا لا أستطيع. كيف أصلّي لإلهٍ لا أعرفه؟»“I stood still. Everyone was praying, moving in unison, and I could not. How could I pray to a God I did not know?”
من الفصل الأول · صوت في الداخلFrom Chapter One · A Voice Within
Ink portrait of the author
من كتب هذا، ولماذاWho wrote this, and why

أنا مهندسٌ برمجيات لبنانيّ. هذا ليس كتاباً دينياً، ولا كتاب «أجوبة». هو الجوابُ الطويل لسؤالٍ سألتُه وأنا في السابعة، ولم أجد له جواباً مُقنعاً حتى الأربعين.

I am a Lebanese Software Engineer. This is not a religious book, nor a book of answers. It is the long reply to a question I first asked at seven years old, and to which I found no convincing answer until I was forty.

كتبتُه ببطء، بصوتٍ منخفض، لشخصٍ واحد في كلّ مرّة. إن وصلتَ إلى هنا، فأنت ذلك الشخص.

I wrote it slowly, in a low voice, for one person at a time. If you have arrived here, you are that person.

— م. ر. · بيروت، ٢٠٢٦— M. R. · Beirut, 2026
خريطة الرحلةThe journey map

ثلاثة عشر محطّة، تنزل.Thirteen stations, descending.

يبدأ الكتاب على السطح: في مصلّى، طفلٌ يقف ساكناً. ثم ينزل، فصلاً بعد فصل، عبر الفيزياء والفلسفة والذاكرة، حتى يصل إلى نقطةٍ واحدة.

The book begins at the surface: in a praying room, a child standing still. Then it descends, chapter by chapter, through physics and philosophy and memory, until it arrives at a single point.

ادخل الخريطةEnter the map
الحوارThe discussion

ما السؤال الذي يشغلك الآن؟What question are you sitting with?

القُرّاء يكتبون هنا — ببطءٍ، بصبر. لا «إعجابات»، ولا تصفيق. مساحةٌ لمن يفكّر، لا لمن يردّ بسرعة.

Readers write here — slowly, patiently. No likes, no applause. A space for those who think, not for those who reply quickly.

ادخل الحوارEnter the discussion